KI-Kunst: Venti (Genshin Impact) as a woman (big cool sister) #big sister style #side view #looking at viewer #full body#, up view , #full body ,from above , day , funny , relaxed, anime style , #cool post ,deep sea blue Thin Cropped tank top , jeans , deep sea blue running shoes , sun glasses relax , Taking a stroll, walking on a sidewalk , on a sunnyday , in the sreet in market , It has a view of the sea and beach as a backdrop

Erstellt von snuggly cloud

Inhaltsdetails

Mediendetails

Nutzerinteraktion

Über dieses KI-Werk

Beschreibung

Erstellungseingabe

Engagement

snuggly cloud

snuggly cloud

Venti (Genshin Impact) as a woman (big cool sister) 

#big sister style 

#side view 

#looking at viewer #full body#, up view , #full body ,from above , day , funny , relaxed, anime style , 

#cool post

,deep sea blue Thin Cropped tank top , jeans , deep sea blue running shoes , sun glasses

relax , Taking a stroll, walking on a sidewalk , on a sunnyday , in the sreet in market , It has a view of the sea and beach as a backdrop
—— Ende ——
Entdecken Mehr Geschichten oder starte damit, deine eigenen zu erstellen!

Venti (Genshin Impact) as a woman (big cool sister) #big sister style #side view #looking at viewer #full body#, up view , #full body ,from above , day , funny , relaxed, anime style , #cool post ,deep sea blue Thin Cropped tank top , jeans , deep sea blue running shoes , sun glasses relax , Taking a stroll, walking on a sidewalk , on a sunnyday , in the sreet in market , It has a view of the sea and beach as a backdrop

#Jeans
#Tag
#Lustig
#Anime-Stil
#entspannt
#Von oben betrachtet
##Ganzkörper
#up view""" Das ist der Name eines Labels/Themas. Ein kurzes Wort oder eine kurze Phrase. Verwenden Sie, wenn möglich, die offizielle Übersetzung. Ansonsten übersetzen Sie es sinngemäß. Wichtige Regeln: 1. Behalten Sie den ursprünglichen Ton und Stil bei. 2. Der Websitename 'KomiKo' wird nicht übersetzt. 3. Behalten Sie alle Zeilenumbrüche und Listensymbole (wie und Nummerierungen) bei. 4. Behalten Sie die ursprüngliche Form von Eigennamen bei (URLs, Zahlen, spezielle Vokabeln usw.). 5. Verwenden Sie für Fachbegriffe die übliche Übersetzung im Deutschen. 6. Achten Sie auf eine kurze und natürliche Formulierung. 7. Fügen Sie keine Markdown-Formatierungen, Codeblock-Markierungen oder zusätzliche Symbole hinzu. 8. Geben Sie nur den übersetzten Text zurück, keine anderen Inhalte. Original: """up view""" """Draufsicht
#sun glasses relax
## Cooler Beitrag # Super Beitrag # Starker Beitrag # Genialer Beitrag # Top Beitrag

about 1 month ago

9
    Online