Arte com IA: [semi-realistic-portrait-style] 1boy, teen, tall, black_hair, blue_eyes, scar, fair_skin, jeans, diving_suit, hoodie, earrings, pastel_colors, anime_coloring, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
Criado por Kira
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento

Kira
![[semi-realistic-portrait-style] 1boy, teen, tall, black_hair, blue_eyes, scar, fair_skin, jeans, diving_suit, hoodie, earrings, pastel_colors, anime_coloring, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/39c8cc9e-3ccf-4a6f-b8dc-333315b106d3/2025-11-27-5de14162-a87e-45cb-a01b-a0ac821b54ff.webp)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

Kira
[semi-realistic-portrait-style] 1boy, teen, tall, black_hair, blue_eyes, scar, fair_skin, jeans, diving_suit, hoodie, earrings, pastel_colors, anime_coloring, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
#jeans
#pele clara
#diving_suit
#Isto é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma natural e idiomática.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original.
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido.
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração).
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.).
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua de destino.
6. Mantenha a tradução concisa e natural.
7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras.
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais.
"""cicatriz
#adolescente
#alto
#olhos azuis
#[retrato semirrealista]
#cabelo preto
#Nome da etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, utilize-a; caso contrário, traduza de forma natural para a língua.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada na língua
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"hoodie
há 3 meses
6
Conectado