Arte com IA: 1boy, holding sword, katana, smile, leather jacket, jeans, black hair, spiky hair, klein blue, full body, night, starry sky, leaves falling, village, [blocky-faced-chibi-style]
Criado por Help ┬─┬ノ(ಠ_ಠノ)
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
Help ┬─┬ノ(ಠ_ಠノ)
![1boy, holding sword, katana, smile, leather jacket, jeans, black hair, spiky hair, klein blue, full body, night, starry sky, leaves falling, village, [blocky-faced-chibi-style]](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/f5e18b4f-c6a5-4ed8-b22e-d6e8f95f29a7/2025-12-12-1765500073802.png?t=1765500074821)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
Help ┬─┬ノ(ಠ_ಠノ)
1boy, holding sword, katana, smile, leather jacket, jeans, black hair, spiky hair, klein blue, full body, night, starry sky, leaves falling, village, [blocky-faced-chibi-style]
why is bro holding the sword by the blade (┛◉Д◉)┛彡┻━┻ (+_+) (ಠ_ಠ)━☆゚.*・。゚
#katana
#cabelo preto
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua portuguesa
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""chibi
#segurando a espada
#jeans
#Anime
#Cabelo arrepiado
#Um garoto
#Casaco de couro
#klein blue
#[blocky-faced-chibi-style]
#sorriso
Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada em português
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""Kawaiihá 3 meses
151
Conectado