Arte com IA: 2people, superhero vs villain, superhero vs monster, rampage, harbor, water, damage building, confront, from below, Characters: First character: Superhero, Derek Kingsfield, Jock Studio, giant body, short dark red hair, brown eyes, warm peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone red with black and white strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, finishing attack, Second character: Villain, giant kraken, floating on the water, big tentacles, in shell, poison fog, rampage

Criado por Pumpkin cookie

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

Pumpkin cookie

Pumpkin cookie

2people, superhero vs villain, superhero vs monster, rampage, harbor, water, damage building, confront, from below, 

Characters:
First character: Superhero, Derek Kingsfield, Jock Studio, giant body, short dark red hair, brown eyes, warm peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone red with black and white strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, finishing attack,

Second character: Villain, giant kraken, floating on the water, big tentacles, in shell, poison fog, rampage
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

2people, superhero vs villain, superhero vs monster, rampage, harbor, water, damage building, confront, from below, Characters: First character: Superhero, Derek Kingsfield, Jock Studio, giant body, short dark red hair, brown eyes, warm peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone red with black and white strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, finishing attack, Second character: Villain, giant kraken, floating on the water, big tentacles, in shell, poison fog, rampage

#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua de destino. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua de destino 6. Priorize uma tradução concisa e natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem mais nada [serious-man-style]
#superhero vs monster
#superhero vs villain
#damage building
#confront
#embaixo
#rampage
#harbor
#2 pessoas
#water

há 3 meses

3
    Conectado