Arte com IA: 1girl, chibi, child, white hair, short hair, bangs, pink eyes, fair skin, pink sweater, navy skirt, blue shoes, petite, small breasts, simple clothing_(Genshin_Impact), [bubble-chibi-style]
Criado por LuisYT
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
LuisYT
![1girl, chibi, child, white hair, short hair, bangs, pink eyes, fair skin, pink sweater, navy skirt, blue shoes, petite, small breasts, simple clothing_(Genshin_Impact), [bubble-chibi-style]](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/55b69a37-5c1a-46cf-851f-0151e5fd4cb3/2025-12-19-1766116257866.png)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
LuisYT
1girl, chibi, child, white hair, short hair, bangs, pink eyes, fair skin, pink sweater, navy skirt, blue shoes, petite, small breasts, simple clothing_(Genshin_Impact), [bubble-chibi-style]
:)
#1 GAROTA
#Bangs
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua portuguesa
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""chibi
#Child
#pele clara
#pink sweater
#Uma etiqueta/tópico: uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua portuguesa.
#[bubble-chibi-style]
#Cabelo Branco"""
Ou: Cabelos Brancos
Ou ainda: Brancas
#Cabelo Curto
#OC
Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada em português
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""Kawaii
NSFW"""
Conteúdo impróprio para o trabalhoabout 2 months ago
1
Conectado