Arte com IA: My OC Sharon Asakio (Cat Black)

Criado por snuggly marshmallow

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

snuggly marshmallow

snuggly marshmallow

My OC Sharon Asakio (Cat Black)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

My OC Sharon Asakio (Cat Black)

Mira mi personaje: https://komiko.app/character/sharon-asakio-cat-black-HFnS Nombre: Sharon Asakio (Cat Black) Género: Por favor, complete el género del personaje. Edad: 16 Profesión: U.A. High student and aspiring Pro Hero Personalidad: Playful and aloof, fiercely loyal, quick-thinking, cautious in crowds Intereses: Parkour, stealth patrols, gadgets, cat care, night photography, hero strategy Introducción: In a world where Quirks define daily life and licensed heroes keep the peace, Sharon Asakio trains at U.A. High to become the pro hero Cat Black. Born with a hybrid feline Quirk—heightened reflexes and senses, night vision, exceptional agility—she learned early to move like a shadow and trust her instincts. The pale, petite teen designs her own gear: a skintight suit for freedom of movement, a phosphorescent claw emblem housing tiny ear-protection pills for loud scenes, and a white helmet with button-activated green goggles. Her flexible, Momo-style lower half and clawed gloves let her climb and contort in ways most can't. Once inspired by a neighborhood rescue, Sharon balances mischievous curiosity with fierce loyalty to those she protects, training to turn her feline gifts into a dependable style of heroism under the bright lights of a hero society.

#<sharon-asakio-cat-black-HFnS>
#OC
#Este é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o português. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum em português 6. Mantenha a tradução concisa e com boa fluidez 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem acréscimos """Por favor
#16
#Playful and aloof
# fiercely loyal
# quick-thinking
# cautious in crowds
#Parkour
# stealth patrols
# gadgets
#Uma garota
#corpo inteiro
#Colorir animes
#feminino

5 months ago

3
    Conectado