Arte com IA: [soft-pastel-style] 1girl, gyaru, brown skin, blue eyes, black and red hair, red and white clothing, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
Criado por Roseberry
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
Roseberry
![[soft-pastel-style] 1girl, gyaru, brown skin, blue eyes, black and red hair, red and white clothing, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/ba562106-7cdb-4f40-9a25-32af2dc6c80c/2025-11-20-2b72cd63-0a80-48bb-821d-ad7023ec4a4f.webp)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
Roseberry
[soft-pastel-style] 1girl, gyaru, brown skin, blue eyes, black and red hair, red and white clothing, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
#Olhando para quem assiste
#olhos azuis
#fundo simples
#corpo inteiro
#Um nome de etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos profissionais, use a tradução mais comummente utilizada na língua portuguesa
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""gyaru
#Um nome de etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma natural, adaptando-se aos usos da língua-alvo.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URL, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum na língua-alvo
6. Procure uma tradução concisa e natural
7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""brown skin
#caractere único
#estilo anime
#[Estilo pastel suave]
#black and red hair
2 months ago
11
Conectado