Arte com IA: Persone #7

Criado por StudioPoto

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

StudioPoto

StudioPoto

Persone #7
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

Persone #7

#Mangá
KawaiiUm nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada em português 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """Kawaii
Genshin ImpactGenshin Impact
#menina
#estilo anime
#anime
FrierenUm nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o idioma. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum no idioma 6. Procure uma tradução concisa e que soe natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem acréscimos """Frieren
#Anime
#Filme
#Japanese manga style
#Um nome de etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua-alvo. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua-alvo 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """cute
#Fofinho
#Uma garota
#OC
#pernas longas

3 months ago

6
    Conectado