Arte com IA: (((Furry))), (((Young))), cat, calico fur, male focus, solo, light brown eyes, very short hair, messy hair, hair between eyes, calico hair, blue micro shorts, utility belt, sleeveless, black crop top, black gloves,Very high image quality, clear details, high image quality,aki, aoki, aoi, nobu,sota,high-res, type-e, type-e

Criado por cheerful marshmallow

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

cheerful marshmallow

cheerful marshmallow

(((Furry))), (((Young))), cat, calico fur, male focus, solo, light brown eyes, very short hair, messy hair, hair between eyes, calico hair, blue micro shorts, utility belt, sleeveless, black crop top, black gloves,Very high image quality, clear details, high image quality,aki, aoki, aoi, nobu,sota,high-res, type-e, type-e
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

(((Furry))), (((Young))), cat, calico fur, male focus, solo, light brown eyes, very short hair, messy hair, hair between eyes, calico hair, blue micro shorts, utility belt, sleeveless, black crop top, black gloves,Very high image quality, clear details, high image quality,aki, aoki, aoi, nobu,sota,high-res, type-e, type-e

#calico fur
#(((Furry)))
#solo
#(((YOUNG)))
#Este é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o idioma. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum no idioma de destino 6. Priorize uma tradução concisa e natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem acréscimos """gato
#Opções para homens
#Um nome de etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso corrente na língua. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URL, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos profissionais, use a tradução mais comum na área 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """cabelo entre os olhos
#very short hair
#light brown eyes
#Cabelo Despenteado

25 days ago

11
    Conectado