Arte com IA: 1girl,1.2::year 2020, ::, 1.3::HDR::, long hair, flat chest, slim, cute, loli, soft sunlight, cinematic lighting, Barefoot, background,pastel colors, location, mosaic censorship, Ancient Greek clothes, villager, transparent clothes, NSFW, [vibrant-anime-style]
Criado por erlight
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
erl
erlight
![1girl,1.2::year 2020, ::, 1.3::HDR::, long hair, flat chest, slim, cute, loli, soft sunlight, cinematic lighting, Barefoot, background,pastel colors, location, mosaic censorship, Ancient Greek clothes, villager, transparent clothes, NSFW, [vibrant-anime-style]](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/c99cb07f-97bb-4f0d-9739-c0f5be8e65a0/2026-01-21-1769034219459.png)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
erl
erlight
1girl,1.2::year 2020, ::, 1.3::HDR::, long hair, flat chest, slim, cute, loli, soft sunlight, cinematic lighting, Barefoot, background,pastel colors, location, mosaic censorship, Ancient Greek clothes, villager, transparent clothes, NSFW, [vibrant-anime-style]
#Long Hair
#Seios pequenos
#[Estilo anime vibrante]
#1 GAROTA
#slim"""
Este é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Use a tradução oficial, se existir; caso contrário, traduza de forma natural e usual na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original.
2. O nome do site 'KomiKo' não deve ser traduzido.
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração).
4. Mantenha os nomes próprios em sua forma original (URLs, números, vocabulário especial, etc.).
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada em português.
6. Seja conciso e use uma linguagem natural.
7. Não adicione formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras.
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais.
"""slim
#CUTE
#Um nome de etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o idioma.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URL, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum no idioma de destino
6. Procure uma tradução concisa e natural
7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, sem mais nada
"""loli
NSFW"""
Conteúdo impróprio para o trabalho21 days ago
0
Conectado