Arte com IA: 1boy, solo, from below, rooftop building, Characters: First character: Superhero, Yuuto Nakajima, Jock Studio, giant body, atletic body, peach hair color undercut, pink eyes, peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone white with black and gold strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, sitting on the rooftop building, looking away, smile, open mouth
Criado por Pumpkin cookie
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
Pumpkin cookie
![1boy, solo, from below, rooftop building,
Characters:
First character: Superhero, Yuuto Nakajima, Jock Studio, giant body, atletic body, peach hair color undercut, pink eyes, peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone white with black and gold strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, sitting on the rooftop building, looking away, smile, open mouth](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/adbc22b5-3bb6-4763-9e87-e45d113ee473/2025-11-23-e59e926c-fdfc-4aec-97fc-eae9f0b19d6f.webp)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
Pumpkin cookie
1boy, solo, from below, rooftop building, Characters: First character: Superhero, Yuuto Nakajima, Jock Studio, giant body, atletic body, peach hair color undercut, pink eyes, peach skin tone, black gloves, he's wearing three tone white with black and gold strap tight suit, superhero suit, [serious-man-style], full body, sitting on the rooftop building, looking away, smile, open mouth
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua de destino.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua de destino
6. Priorize uma tradução concisa e natural
7. Não adicione qualquer formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, sem mais nada
[serious-man-style]
#giant body
#rooftop building
#embaixo
#atletic body
#solo
#Estúdio Jock
#Um garoto
#Uma etiqueta/tópico: uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua portuguesa.
#Yuuto Nakajima
há 3 meses
3
Conectado