Arte com IA: Yuki showering

Criado por Doorhole

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

Doorhole

Doorhole

Yuki showering
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

Yuki showering

#Um nome de etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o português. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original. 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido. 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração). 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.). 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada em português. 6. Mantenha a tradução concisa e natural. 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras. 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais. """umbigo
#cabelo preto
NSFWNSFW""" Conteúdo impróprio para o trabalho
#Cabelo castanho
#Trata-se do nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada em português 6. Procure uma tradução concisa e natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais seios pequenos
#Uma garota
#totalmente despido
#cabelo comprido
#olhos castanhos
#Um nome de etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o idioma. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URL, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum no idioma de destino 6. Procure uma tradução concisa e natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem mais nada """loli
#skinny girl

há 2 meses

47
    Conectado