Arte com IA: [soft-pastel-style] 1boy, mature male, muscular, blonde hair, long hair, spiky hair, green eyes, scar, tattoo, dark skin, t-shirt, leather jacket, suit pants, digital watch, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background

Criado por mac

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

mac

mac

[soft-pastel-style] 1boy, mature male, muscular, blonde hair, long hair, spiky hair, green eyes, scar, tattoo, dark skin, t-shirt, leather jacket, suit pants, digital watch, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

[soft-pastel-style] 1boy, mature male, muscular, blonde hair, long hair, spiky hair, green eyes, scar, tattoo, dark skin, t-shirt, leather jacket, suit pants, digital watch, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background

#Cabelo arrepiado
#muscular""" Este é o nome de uma tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original. 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido. 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração). 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.). 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum em português. 6. Mantenha a tradução concisa e natural. 7. Não adicione formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras. 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem adições.
#tatuagem
#pele morena
#[Estilo pastel suave]
#macho adulto
#olhos verdes
#cabelo loiro
#Isto é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma natural e idiomática. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original. 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido. 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração). 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.). 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua de destino. 6. Mantenha a tradução concisa e natural. 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras. 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais. """cicatriz
#cabelo comprido

2 months ago

5
    Conectado