Arte com IA: [pop-anime-style] 1boy, mature, muscular, green_hair, green_eyes, scar, fair_skin, vest, jeans, glasses, watch, necklace, cowboy_hat, t-shirt, long_hair, spiky_hair, middle_aged, dragon_ball_(series), single_character, full_body, looking_at_viewer, anime_style, simple_background, white_background

Criado por Vegitto

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

Vegitto

Vegitto

[pop-anime-style] 1boy, mature, muscular, green_hair, green_eyes, scar, fair_skin, vest, jeans, glasses, watch, necklace, cowboy_hat, t-shirt, long_hair, spiky_hair, middle_aged, dragon_ball_(series), single_character, full_body, looking_at_viewer, anime_style, simple_background, white_background
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

[pop-anime-style] 1boy, mature, muscular, green_hair, green_eyes, scar, fair_skin, vest, jeans, glasses, watch, necklace, cowboy_hat, t-shirt, long_hair, spiky_hair, middle_aged, dragon_ball_(series), single_character, full_body, looking_at_viewer, anime_style, simple_background, white_background

#colete
#muscular""" Este é o nome de uma tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original. 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido. 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração). 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.). 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum em português. 6. Mantenha a tradução concisa e natural. 7. Não adicione formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras. 8. Retorne apenas o texto traduzido, sem adições.
#Isto é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma natural e idiomática. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original. 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido. 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração). 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.). 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua de destino. 6. Mantenha a tradução concisa e natural. 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras. 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais. """cicatriz
#jeans
#óculos
#adulto
#green_eyes
#[estilo-anime-pop]
#pele clara
#green_hair

há 4 meses

1
    Conectado