Arte com IA: 2boys, [moody-glow-style], hands in pockets, holding sword, heart hands, hoodie, jeans, sunglasses, headphones, fox ears, blonde hair, neon green, high five, smile, full body

Criado por NARUTOLOVER_112

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

NARUTOLOVER_112

NARUTOLOVER_112

2boys, [moody-glow-style], hands in pockets, holding sword, heart hands, hoodie, jeans, sunglasses, headphones, fox ears, blonde hair, neon green, high five, smile, full body
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

2boys, [moody-glow-style], hands in pockets, holding sword, heart hands, hoodie, jeans, sunglasses, headphones, fox ears, blonde hair, neon green, high five, smile, full body

zzeezzee

#orelhas de raposa
#Nome da etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, utilize-a; caso contrário, traduza de forma natural para a língua. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, utilize a tradução mais comummente usada na língua 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione qualquer formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais "hoodie
#headphones """ Fones de ouvido
#segurando a espada
#óculos de sol
#jeans
#mãos nos bolsos
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua de destino. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URL, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos profissionais, use a tradução mais utilizada na língua de destino 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """corações com as mãos
#2 Garotos
#[moody-glow-style]

about 2 months ago

1
    Conectado