Arte com IA: [toon-shaded-style] 1girl, chibi, child, short stature, long pink hair, pink eyes, fair skin, knitted cardigan, pleated skirt, bow, angel wings, pearls, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background

Criado por cheerful panda

Detalhes do Conteúdo

Informações da Mídia

Interação com o Usuário

Sobre esta Obra com IA

Descrição

Prompt de Criação

Envolvimento

cheerful panda

cheerful panda

[toon-shaded-style] 1girl, chibi, child, short stature, long pink hair, pink eyes, fair skin, knitted cardigan, pleated skirt, bow, angel wings, pearls, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!

[toon-shaded-style] 1girl, chibi, child, short stature, long pink hair, pink eyes, fair skin, knitted cardigan, pleated skirt, bow, angel wings, pearls, single character, full body, looking at viewer, anime style, simple background, white background

#Cardigan de malha
#Saia plissada
#Uma etiqueta/tópico: uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma a soar natural na língua portuguesa.
#angel wings
#pele clara
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua de destino. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum na língua de destino 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """arco
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua portuguesa 6. Mantenha a tradução concisa e natural 7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcações de bloco de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais """chibi
#short stature
#Nome da etiqueta/tópico. Palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para a língua-alvo. Regras importantes: 1. Mantenha o tom e o estilo do original 2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido 3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração) 4. Mantenha os nomes próprios na sua forma original (URL, números, vocabulário especial, etc.) 5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum na língua-alvo 6. Procure uma tradução concisa e natural 7. Não adicione formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras 8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais criança
#long pink hair

há 4 meses

0
    Conectado