Arte com IA: [soft-shaded-moe-style] 1girl, naruto style, mature female, petite, scrawny, red hair, long hair, blue eyes, fair skin, left eyepatch, japanese hair ornament, single character, full body, looking at viewer, simple background, white background
Criado por happy cupcake
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
happy cupcake
![[soft-shaded-moe-style] 1girl, naruto style, mature female, petite, scrawny, red hair, long hair, blue eyes, fair skin, left eyepatch, japanese hair ornament, single character, full body, looking at viewer, simple background, white background](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/aa76fd27-c6e1-47a6-b912-b9ce6b19ce0c/2025-11-02-54561d4d-2351-4294-b445-7e4821e8976a.webp)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
happy cupcake
[soft-shaded-moe-style] 1girl, naruto style, mature female, petite, scrawny, red hair, long hair, blue eyes, fair skin, left eyepatch, japanese hair ornament, single character, full body, looking at viewer, simple background, white background
#magricela
#cabelo comprido
#pele clara
#[soft-shaded-moe-style]"""
Este é o nome de uma tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a. Caso contrário, traduza de forma natural e fluida.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha os nomes próprios em sua forma original (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução padrão em português
6. Seja conciso e use uma linguagem natural
7. Não adicione formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, sem adições
#mulher madura
#cabelo ruivo
#left eyepatch
#olhos azuis
#naruto style
#Um nome de tag/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de forma natural para o português.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum em português
6. Priorize uma tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, sem acréscimos
"""petite
há 4 meses
1
Conectado