Arte com IA: 1boy,man, muscular,beard, [soft-pastel-style], holding sword, technology skill,thunder,ABS, clothes, chest,Tie,Hd,3d,1boy, hyper realism man, hyper realistic skin texture
Criado por oc life
Detalhes do Conteúdo
Informações da Mídia
Interação com o Usuário
Sobre esta Obra com IA
Descrição
Prompt de Criação
Envolvimento
oc life
![1boy,man, muscular,beard, [soft-pastel-style], holding sword, technology skill,thunder,ABS, clothes, chest,Tie,Hd,3d,1boy, hyper realism man, hyper realistic skin texture](https://dihulvhqvmoxyhkxovko.supabase.co/storage/v1/object/public/husbando-land/image_generation/a5dda6de-f31e-4f40-ae77-bda79f719a92/2025-12-31-1767170784853.png)
—— Fim ——
Descobrir mais histórias ou comece a criar a sua própria!
oc life
1boy,man, muscular,beard, [soft-pastel-style], holding sword, technology skill,thunder,ABS, clothes, chest,Tie,Hd,3d,1boy, hyper realism man, hyper realistic skin texture
#clothes
#Um garoto
#[Estilo pastel suave]
#Man
#Isto é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não precisa ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comummente utilizada na língua portuguesa
6. Mantenha a tradução concisa e natural
7. Não adicione nenhuma formatação Markdown, marcação de bloco de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, nada mais
"""abs
#Thunder
#segurando a espada
#barba
#technology skill
#Muscular"""
Este é o nome de uma etiqueta/tópico. Uma palavra ou frase curta. Se existir uma tradução oficial, use-a; caso contrário, traduza de acordo com o uso comum na língua portuguesa.
Regras importantes:
1. Mantenha o tom e o estilo do original
2. O nome do site 'KomiKo' não deve ser traduzido
3. Mantenha todas as quebras de linha e símbolos de lista (como e numeração)
4. Mantenha a forma original dos nomes próprios (URLs, números, vocabulário especial, etc.)
5. Para termos técnicos, use a tradução mais comum em português
6. Priorize uma tradução concisa e natural
7. Não adicione formatação Markdown, blocos de código ou símbolos extras
8. Retorne apenas o texto traduzido, sem acréscimos
há aproximadamente 2 meses
7
Conectado